週六. 11 月 11th, 2023

不再混淆!外交部公布新版外媒記者證 終無「駐華」字眼

外交部發給外媒的記者證原標記「駐華」,遭抨擊與中國外交部如出一轍。外交部昨正式將「外國媒體新聞記者申請駐華要點」修正為「駐台」;並改版記者證樣式,刪除「駐華」字眼。

在台灣愈受國際重視、中國全面打壓新聞自由後,愈來愈多外媒轉往台灣駐點。然而,外交部發給外媒的記者證原標記「駐華」,遭抨擊與中國外交部如出一轍。外交部昨(31)正式將「外國媒體新聞記者申請駐華要點」修正為「駐台」;並改版記者證樣式,刪除「駐華」字眼。外交部說,外媒普遍使用Taiwan,此次修正符合各界認知、避免混淆。

外媒新聞記者駐點台灣,外交部原依據1993年頒行的行政命令「外國媒體新聞記者申請駐華要點」辦理相關作業。民進黨立委邱志偉4月質詢時表示,這項行政命令名稱顯然過時,現在外交部的外賓新聞稿也是寫外國人士來台、而非來華,請外交部儘速修正,避免國際混淆。外交部當下亦允諾檢討。

外交部發言人劉永健昨指出,外交部經審慎研議,並考量該記者證使用對象為外國媒體記者,而外媒均普遍使用Taiwan。為避免混淆,外交部已於5月31日修正相關法源名稱為「外國媒體新聞記者申請駐台要點」,也改版外國記者持用證件樣式,以符合各界認知避免混淆。

根據外交部提供的新證件樣張,改版後的證件直接刪除「駐華」字眼,然而並未改為「駐台」。劉永健說明,這是參考一些國家記者證件的設計,版面酌予以簡化,沒有特別考量。有意改持新證者,可向外交部國際傳播司申請換發。

據外交部資料,目前在我國派駐記者之外媒包括來自美國、加拿大、英國、法國、德國、挪威、瑞典、瑞士、斯洛伐克、丹麥、捷克、荷蘭、日本、韓國、新加坡、菲律賓、馬來西亞、澳洲、巴布亞紐幾內亞、卡達、土耳其、哥倫比亞、巴西等國。截至4月底,計有來自23國、83家媒體、150位記者駐台。

記者鄭信貞

Facebook留言

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

最新文章

Secured By miniOrange